首頁 / 台新藝術獎 / 第十七屆 / 評審委員 / 耿一偉KENG Yi-Wei

耿一偉KENG Yi-Wei

衛武營藝術中心戲劇顧問、前台北藝術節總監
Dramaturg of National Kaohsiung Center for the Arts-Weiwuying; Artistic Director of Taipei Arts Festival (2012-17)

衛武營國家藝術文化中心戲劇顧問,臺北藝術大學與台灣藝術大學戲劇系兼任助理教授。曾任臺北藝術節藝術總監(2012-17),倪匡科幻獎首獎得主,獲頒德國在台協會「德台友誼獎章」、法國「藝術與文學騎士勳章」。

著有《故事創作Tips:32堂創意課》、《喚醒東方歐蘭朵》、《羅伯威爾森:光的無限力量》、《動作的文藝復興:現代默劇小史》等,譯有《劍橋劇場研究入門》、《空的空間》、《布拉格畫像》、《給菲莉絲的情書》等。

近期作品包括北美館展覽「食物箴言」開幕演出「藝術的重量」(2015)、展覽「愛麗絲的兔子洞」的講座行動-裝置藝術「拉然巴在美術館」(2016)、展覽「社交場」於北美館大廳的空間裝置「去年夏天你不在,我來過」(2017)等。


Yi-Wei Keng is the dramaturg of National Kaohsiung Center for the Arts-Weiwuying, visiting assistant professor of theatre arts at National Taipei University of Arts. He was the artistic director of Taipei Arts Festival (2012-17). Yi-Wei had won the first prize from Ni-Kuang Sci-Fi Award. He was awarded the Freundshcaftsmedaille and Chevalier dans l'ordre des Arts et des Lettres.

Yi-Wei Keng has written the books which include Tips for Story Writing, The Making of Robert Wilson’s OrlandoRobert Wilson: The Infinite Power of Lights‚The Short History of Modern Mime. He translates the books from Kafka's Letters to Felice, John Banville’s Prague Pictures, Peter Brook's Empty Space and Christopher Balme's Cambridge Introduction to Theatre Studies.

Recently, he did the performace Weight of Art at the Art for the opening of exhibition The Testimony of Food: Ideas and Food (2015) and lecutre-performance-installation Laharmpa in the Art Museum for the exihibtion Everyday Life Comprehensible and Incomprehensible (2015),and installation Last Summer you didn't stay I am here for the exhibition Arena(2017), all in Taipei Fine Arts Museum.