Slide, don’t Slip. 地板項目──羅智信個展
開幕酒會:2016/04/16 (六) 19:00
展覽地點:VT Artsalon 非常廟藝文空間 (台北市新生北路三段56巷17號B1)
網 址:http://www.vtartsalon.com
聯絡電話:02-2597-2525
EMAIL:info@vtartsalon.com
主辦人/單位:
VT Artsalon 非常廟藝文空間
活動類別:
展覽
首次展演日期:
2016-04-16
結束展演日期:
2016-05-21
詳細時間說明:
4/16(六)~5/21(六),週二-週五11:30-19:00;週六13:30-21:00
活動地點:
VT Artsalon 非常廟藝文空間
活動地址:
台北市新生北路三段56巷17號B1
VT非常廟藝文空間將在4/16-5/21推出【Slide, don’t Slip. 地板項目──羅智信個展】。展覽將囊括兩個計畫:《Foam to Form》與《一個青年雕塑家的畫像》。
《Faom to Form》使用日常生活中用來包裝與防止衝撞的保麗龍材料,作品碰觸到其功能、形式、意義甚至美感問題,並導入雕塑的脈絡來觀看、以雕塑的媒材──石膏來複製這些保麗龍。這個雕塑的過程,實際上回應了羅智信一貫將物質之未見之面翻現的創作精神。《一個青年雕塑家的畫像》是這次羅智信將在VT現地製作的新作。與《Foam to Form》同樣地在現成物中提出雕塑的議題,但焦點聚焦在在傳統雕塑中常見的一些諸如陶土、麻繩、木頭、金屬支架等媒材。這些媒材做為藝術家討論創作的形式、並且作為尋找創作語言的媒介物。題名改自喬伊斯具有半自傳性質的小說《一個青年藝術家的畫像》,這是羅智信將創作回歸到藝術家最基本,卻也是最核心(primal)的層面──思考創作中形式與語言問題。
羅智信擅長使用現成物創作,將現成物從日常生活的軌道中導引開來,進入藝術的場域探討物質的本質與潛力。羅智信對現成物的使用可以被視為是一次次的實驗,有時是期待它們組合而成的結果,有時是在發現物件本身具有、但未見的創造力,這種創造力可能是透過觀察物件的形式、材質而得來的意義,也可以經由物件曾經具有的功能所連結的個人或者公共記憶。
在羅智信手上的現成物,不是顯露了另一種純粹的性格,就是轉變成為一個個故事的訴說者。看似平淡無奇的材料在他的手中彷彿不曾被抱怨過無趣,材料除了是材料本身這件事以外,彷彿也是反映了羅智信熱情與投入的鏡子。
Slide, Don’t Slip – A Solo Exhibition of Luo Jr-shin will be on view at VT Artsalon from 16 April to 21 May 2016. This exhibition features two creative projects of the artist, namely Foam to Form and A Portrait of the Sculptor as a Young Man.
In addition to its common usage in impact-resistant packaging, polystyrene (styrofoam) is employed as the creative material for Foam to Form, a project that touches upon the issues regarding the functions, forms, meanings and even aesthetics of polystyrene. A sculptural context is also introduced into this project in a way that plaster, a primary medium for sculpture, is used for casting the polystyrene. The casting process exactly embodies Luo‘s consistent creative spirit of exploring the invisible dimensions of materials.
A Portrait of the Sculptor as a Young Man is an in situ project to be created by Luo at the venue of this solo exhibition. It is every bit as Foam to Form that raises sculptural issues through readymades, yet with a different focus on the media commonly used in traditional sculptures such as clay, hemp-made rope, timber and metal stand. Using these media, the artist tries not only to explore possible forms for creation but also to develop his sui genris creative vocabulary. The title of this project is adapted from A Portrait of the Artist as a Young Man, a semi-biographical novel written by James Joyce, through which the artist brings his creative practice back to the reflection on the most fundamental and primal aspects of art, namely the form and vocabulary for artistic output.
Luo is skilled in the art of readymades utilization. On a more specific basis, he tends to separate readymades from their quotidian genealogies and places them in the context of art where he can explore their artistic nature and potential. The artist’s utilization of readymades can be construed as ingenious experiments. Sometimes he expects to see the effects produced by their combition, while sometimes he discovers their inherent yet unseen scope of creativity. Such creativity can be promoted by observing the forms and qualities of objects or by connecting personal or collective memories with the functions that objects used to perform.
The readymades transformed by Luo either display a sense of purity or become storytellers. Through the artist’s ingenuity, the fairly run-of-the-mill materials have riveted the viewrs’ attention. In addition to their intrinsic qualities, the materials Luo adopted seem to vividly reflect his passion for and devotion to his career as an artist.
費用說明:
免費
活動聯絡電話: 02-2597-2525 活動聯絡人: 王小姐