“L” finds a way and〈挪亞方舟前一天的單身派對〉
Author: 陳儀芬, 2019年03月31日 23時43分
“L” finds a way and〈挪亞方舟前一天的單身派對〉
作者:陳儀芬(國立台北藝術大學文化資產與藝術創新博士班)
詮釋學(hermeneutics)在哲學領域來說,泛稱對於各類形式文本的詮釋。對基督教而言,專指如何解釋聖經內容,一般理解為「釋經學」。既然講的是「詮釋」,就沒有所謂的正確答案,而是以一種特定的視角或方法學去探索事物現象,甚至是藉由對話的方式,讓不可能再現於現實中的「可辯/變真理」,以各種多元、片段呈現「其說」,並盡可能地「自圓」之——如同書寫的現下,觀者、藝術家與作品在藝術評論中的多音交響——我正詮釋著席時斌與侯武雄的(類/偽)釋經學作品〈挪亞方舟前一天的單身派對〉。
圖片來源:席時斌部落格http://studio-bin.blogspot.com/ 上網日期:2019. 03. 31
藝術家的文字預設了兩座鋼塑本體的指涉意義,卻也在同時開放了讀者對聖經的想像。
「7:9 都是一對一對地,有公有母,到挪亞那裡進入方舟,正如 神所吩咐挪亞的。
你說你要離開了,去美國念書,我說一路平安,快樂開心。
多年後,聽到你結婚的事情。」
是不是,以繁衍為目的的婚姻象徵著一場創世紀的洪水災難?於是在上船之前,我們要牢記還單身自由的快樂?會不會,方舟上那些精緻塑形的雙雙對對,才是真正脆弱的形形色色,需要保護、需要祝福?那些上不了船的,選擇不上船的,反而能以一種變異卻堅強的樣貌與姿態站在一旁,繼續昂揚地存活?挺過戀人的背叛?那「四十晝夜降大雨在地上」?
圖片來源:席時斌部落格http://studio-bin.blogspot.com/ 上網日期:2019. 03. 31
飯局上,大家開心聊著過去,但我們卻沒有交談。廁所外,你偷偷拉住我,那樣純真的眼睛,微笑著說:「對不起。」
在洪水過後,挪亞方舟擱淺在亞拉臘山上,最後,上帝以彩虹作為立約的記號,不再因人的緣故詛咒大地,並使各種生物存留永不停息。
圖片來源:席時斌部落格http://studio-bin.blogspot.com/ 上網日期:2019. 03. 31
或許,這也無關聖經,而是一場愛情的詮釋學。你上你的方舟,我繼續做我的星之獅,沒有對錯與懲罰。「9: 16 虹必出現在雲彩中,我看見,就要紀念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」我想起《侏羅紀公園》裡所有動物都是雌性的那個情節。演化的進程是不需要「一公一母」的,雌雄同體在生物界中並不稀奇。“Life finds a way,” 如同天上的彩虹自雲中顯現。
也或許,你已經猜到這文章標題中的「L」,是Life是Love 也是Lie?詮釋,就是一場拆解與重組的過程,沒有對錯與懲罰,真的是一場派對而已。